Top >>
見聞録27 私の18番

 あけましておめでとうございます。今年、初めての見聞録は海士町のお正月について書こうと思っていた。去年門松作りしか体験できなかったので、今回色々体験しようかと思った。それにぴったりの「自給自足で過ごす海士のお正月体験会」という隠岐自然村の企画にどっぷり浸りたいと思っていた。28日に東京で日本在住スリランカ人の会があって、それに参加して30日までに、海士に帰ってくる予定だった。

 そして30日に岡山まで来たところで、大時化のため船がでないことが分かった。結局31日も船が出なかった。離島は本当に自然と共にいき、また自然によって左右することが実感した。東京なんか行かなければよかったと思った。

 28日私が参加した、スリランカ人の会には、様々分野で活躍しているスリランカ人が集まっていた。その中には、来日20年目、25年目という大先輩もいた。私の同じテーブルに座っていた、人たちと母国の政治の話し、戦争の話し、そして、これからスリランカと日本の間にある、ビジネスチャンスについても話した。彼らがいうには、これから、道路や橋など、高級事業がスリランカの東や北の地域でやり始めるので、そのインフラに必要な部品が今からヒットするマーケットという。

 そうやって彼らと話して一つ分かったのは、20年たっても彼らが自分の国を忘れてないということだった。もう一つ分かったのは、彼らが「日本から」という発想が持っていても、「日本に」「日本と」という発想がないことだった。

 彼らが来日した20年前は日本にはそんなに外国人がいなかったと思う。日本も外国人とどう向き合えばいいのかも分からなかったと思う。そして今都会であり溢れている、国際交流もなかったと思う。日本人と接することも、文化にふれることも珍しかったという。

 私と話していた先輩の一人が、日本のきた当時の話しをしてくれた。彼が住んでいたふるいアパートには、家がない友達11人も集まっていて、一人が一条もない状態だったという。一つしかないトイレに朝最後に入るとめまいするようになるという。風呂がない家なので、よるバイトから帰ってきたら、シンクの水道で体を洗うという。彼らがそうやってたくさんの苦労をなされて成功を掴んだ人たちだなと思った。

雪景色 写真 彼らの話も振り返りながら帰ってくる電車の窓から見る風景が本当に美しかった。雪で真っ白くなった山々が、おしんでみた日本を思い出させた。私にとっては雪ふって真っ白くなった日本がなんとなく日本らしいと思う。

 そして米子で降りるはずだったが、船がでないので私は松江のたった一つの知り合いである印度亜に電話かけた。

 「残念だったね。とりあえず、店にきなさい。それからのことを来てから考えましょう。

店に行くと、30日のホテルの予約までしてくれていた。そして大晦日の夜はマスターの家でご飯食べることになった。マスターの両親も一度スリランカを訪れたことがあったのでお正月の料理を食べながら、マスターのお父さんがスリランカでの思いで語った。

 私の両親が日本にきたときのことを思い出した。

内のお母さんの「なぜ」「なんで」という質問に私は本当に疲れていたことが思い出した。

なぜ女子高生のスカートがあんなに短いのか?なぜ女はタバコ吸うのか?答えようがない質問ばかりだった。

 マスターのお父さんがみたスリランカをこのように説明してくれた。スリランカの学校見学で彼が、裸足の子供たち、スリッパの子供たち、靴だけ履いているこども、また靴と靴下を履いていたこどもがみたという。スリランカにいたとき、何でも思ってなかったけど、彼がみたのはスリランカの社会格差そのものだと思った。また車検が必要ではないスリランカで走る、昔のヨーロッパの車が製産50年位でも走ることに驚いたという。

 私は彼の観察力が本当に素晴らしいものだと感じた。私が外国人ということを気にして英語で話しかけたり、刺身や豚肉食べられるか?確認したりして、回りが、サミーラはもう日本にきて6年もなるといっても、すぐにそれを忘れてまた英語で話しかけることに皆で笑っていたが、外国人ということを考えて、相手の合わせるようとする気遣いが本当に素敵だなと思った。

 東京に行くときに、自分の音楽をもっていくのは忘れて私が、友達の音楽機を借りることになった。その中にあった一つの歌が大好きになった。

 それは吉田卓郎の「私は今日まで生きてみました。」という歌。

私は今日まで生きてみました
時には誰かの力を借りて
時には誰かにしがみついて
私は今日まで生きてみました
そして今私は思っています
明日からもこうして生きて行くだろうと

 日本のホワイトカラーの外国人サラリーマンだったら、大事にしていた有給も全部使って、お金がいっぱいもらえる時期でもあるし、自分の国でゆっくりするのか、英語くらい喋れる国でバカンスを楽しむのは一般の外国人のお正月の過ごしかたである。彼らが誰にも迷惑をかけないし、誰かの力を借りることもない。

 それの大反対の私は、好きになった歌の通り人に迷惑かけることが多い。今回も印度亜にお世話になりっぱなしだった。でもそれによって人間の心をもう少し理解できるようになった。またいつ、どこかでは分からないが、自分もこうやって人を助けられたらいいなと思った。そうやって人に頼って、力を借りて生きてきた、6年間を考えると、人間と人間の間の絆というものそうやって深まっていくものではないかと思った。

 そして、私が参加したスリランカ人の会の先輩が、なぜ、「日本から」ばかりいって、「日本に」言わないかという理由も分かった。

 それが子供のころ全然親の愛情を受けてなかった子供が大人になって、自分の両親が他人と一緒と思う気持ちと一緒で彼らも日本から愛されてなかったから、日本を愛せないと思う。そして、子供に金だけ渡しておけば、親のことを大事にするのは間違いないと思うことと一緒なのは、ワイトカラーの外国人サラリーマンだと思う
Memoirs file 27 My favorite song

 Since this is my first column for 2008 let me begin by wishing all you a year of happiness and contentment. I intended to write about the New Year of Amacho. I thought I should experience it in various ways because last year I was only able to experience the making of Kadomatsu (Pine and Bamboo decoration). There was an ideal event in Oki Shizen Mura for New Year and it’s about spending New Year in self sufficient way like the old days of Japan. I was very keen to take part in it. but I had a meeting of sri lankan residence of Japan. On 28th in Tokyo and I was thinking of returning to the island on 30th of December.

 On 30th I took the very first Shinkansen and came half way. But in okayama I came to know that the ferry has stopped due to the bad weather. It’s just another incident which shows that, the island life is interacting with nature and our life is greatly controlled by the nature.

 Any way I had to console my self by thinking that I had a rare chance to meet different people and get some valuable ideas. Sri Lankans who are playing active roles in various fields, gathered in the meeting. There were Sri Lankans who came to Japan 20 years ago and I had a chance to talk with them about different topics. We started to talk about Sri Lankan politics, war and business opportunities between Sri Lanka and Japan.

 They said, infrastructure activities will be start soon in the areas where The Sri Lankan govenrmnet captured from terrorist and they will need new instrument to do those projects as quick as possible. So those kind of instruments will have high demand in near future.

 Having talking to them, one thing I understood was, even they have parted from home for long time, they haven’t forget about their motherland. Another thing which I came to know is, they only talk about how to get from japan, but they do not talk about how do something for japan or with japan.

 They were the people who have stand on their feet with out any help from the society. I think 20 years ago, there were only few foreigners in Japan comparing to today and also Japan may did not know how to negotiate with foreigners. So there were no many international exchange events, where Japanese and foreigners communicate with. So they may not have enough knowledge about Japanese culture and they might not have any connection with Japanese society.

 On of the senior Sri Lankan who was in my table, talked about his old days in Japan. He said it was hard to find cheap apartments and they stayed 11 people in a one apartment. He said the toilet is always so stink in the morning. There were no shower room or hot water and he used to go to Sento. But after the part time in the late night the Sento has closed and he said he used to was him self in the kitchen sink.

Snow scene photograph I think they had lot of hardship and they accomplished their goals because of the courage they have and the willingness of be successive. On my way back, in train I was thinking about those great people. The outside was snowing and the scenery from the glass window was wonderful and the pure White Mountains recall me the drama Oshin.

 When it’s reaching to Yonago, there was an announcement confirming that, ferry has terminated it service due to the bad weather. I was afraid that it’s not possible to find and hotel to stay. I had nothing to do but to but to ask help from the one and only acquaintance in Matsue the owner of the Sri Lankan restaurant Indo-or

 He said first come to the restaurant and then we can talk about the proceedings. I reach there around 3.00 p.m and he was kind enough to reserve me a hotel. Next day is the 31st and it is one of the most important days for Japanese. He invited me to his home and we had the dinner with his parents. His parents have once visited Sri Lanka and they were talking about their memories about Sri Lanka.

 I remember the days that my parents visited Japan. My mom was so inquisitive about the things of Japan, which she experience for first time in Japan and she was asking me hundreds of question, starting from “Why”. For example, why the skirt is so short of high school girls and why women are smoking.

 Like my mom, my friend’s father also had seen in Sri Lanka in a different angle. He explained me about the one thing he saw in a Sri Lankan school. He said there are students of barefoot and another group of students with slippers. There are students with shoes and very few of them have both stoking and shoes.

 I have seen this scene frequently, when I was in Sri Lanka and didn’t find anything strange about it. But after his talk, I felt that this is the typical structure of Sri Lankan society. And this is the indicator of the social gap between rich and poor. I felt that his power of observation was really a splendid one.

 This time when I leave to Tokyo, I have forgotten to bring my music player with me. so I borrowed a music player of my Japanese friend and there was a nice song which I was listing repeatedly. The artist is Yoshida Takuro and the song title is “Watashiwa Kyo Made Ikite Mimashita” which means that (I lived until today)

 I think it’s really close to my life and in the lyrics it says, I am what I’m today because of the people who help me.

 As you know white color foreigners, who work in Japan get their bonus on December and get a long vacation for New Year and they visit their home countries or to a country where they can get maximum fun. This is how an average foreign worker enjoyed their New Year vacation. No one will be troubled and know one will be heart.

 I am completely different from them and always give troubled to the people, as I troubled my friend in Matue. Even though it’s a troubled to the person, this is the one way I understood about people and there is saying that “friend in need friend indeed”.

 Once u got the help of a person, you will feel that you should help him when he is in need.I think this how strong relationship is building.

 Finally I understood the reason why many Sri Lankan whom I’m talked with only saying “From Japan” with out saying “With Japan” or “For Japan”

 Its like, you do not love your kids when they are small but expect them to love you and care you when you are an old. I think Japan didn’t love them enough and so they do not love Japan.

 Another type is you give enough money to your kids and expect them to love you or care about you. I think this is the case of white color foreign workers of Japan.
Back>>

隠岐國海士町 元気発信基地
〒684-0403 島根県隠岐郡海士町大字海士1490番地 TEL08514-2-0111(代)
(C) 2005-2007 AMA Networks. ALL RIGHTS RESERVED.